|
Liberad
a Willy
Esta
película causó un lamentable malentendido en muchos
padres ingleses cuando comenzó a promocionarse en el Reino
Unido. Por lo visto, su título en inglés no quería
decir exactamente lo mismo que en Estados Unidos; venía a
ser lo mismo que si en Chile la película de Hitchcock "Atrapa
a ese ladrón" se hubiera llamado "Coge a ese ladrón",
es decir, todos habían pensado que se trataba de una película
de sodomitas. En el entrañable caso de Willy, la película
quería decir, textualmente, "Libera tu polla" (perdonen por
la expresión), así que miles de severos padres ingleses
prohibieron a sus hijos ir a ver semejante película antes
de que la distribuidora rectificara apresuradamente el título.
Sin
embargo, los mismos padres que prohibieron a sus hijos ver este
film se llevaron una gran decepción cuando fueron a verla:
la película no ofrecía ningún tipo de sugerencias
para mejorar la vida sexual, sino una lacrimógena historia
sobre un repugnante niño que amaba desmesuradamente a una
orca a la que quería ver libre. Sí, podía leerse
algo de zoofilia entre líneas, pero no era suficiente (por
lo visto, la actriz principal, esto es, la orca, se ha acabado creyendo
que es una gran estrella de cine. Hoy leemos en El País Semanal
que la orca en cuestión vive en cautiverio, pero no porque
unos malvados enemigos del medio ambiente la tengan retenida, sino
porque el animal es un vago que no quiere moverse de su pacífico
acuario de retiro cuando se le ofrece la oportunidad).
|